The Heart of a Dog, da autoria de Mikhail Bulgakov (mais conhecida pela sua obraA Margarida e o Mestre), tem uma sinopse no mínimo estranha e foi aquilo que decidiu a sua compra:

A rich, successful Moscow professor befriends a stray dog and attempts a scientific first by transplanting into it the testicles and pituitary gland of a recently deceased man. A distinctly worryingly human animal is now on the loose, and the professor’s hitherto respectable life becomes a nightmare beyond endurance.

Um cão vagabundo, queimado recentemente por uma panela de água a ferver é recolhido por um respeitável médico, Philip Philipovich. Enquanto que no seu prédio os camaradas partilham os diversos quartos dos apartamentos, Philip consegue manter o usufruto de 7 divisões.

Mas os intuitos de Philip para com o cão, a quem chama Sharik, não são completamente altruídas e um dia opera-o, substituindo a glândula pituitária e os testículos pelos de um homem. Aquela que seria uma experiência para descobrir a longa vida, transforma-se antes na descoberta da essência humana, no que determinada algumas das características de um homem.

Recordando obras como Frankenstein (Mary Shelley) ou The Strange Case of Dr Jekyll and Mr Hyde (Robert Louis Stevenson), Heart of a Dog contém ainda a componente satírica contra o regime da União Soviética. São várias as referências, mas destacaria uma conversa em particular, uma crítica directa que se alonga por duas páginas:

But I ask you: why, when this whole business started, should everybody suddenly start clumping up and down the marble staircase in dirty galoshes and felt boots? Why must we now keep our galoshes under lock and key? And put a soldier on guard over them to prevent them from being stolen? Why has the carpet been removed from the front staircase? Did Marx forbid people to keep their staircases carpeted? Did Karl Marx say anywhere that the front door of No. 2 Kalabukhov House in Prechistenka Street must be boarded up so that people have to go round and come in by the back door? What good does it do anybody? Why can’t the proletarians leave their galoshes downstairs instead of dirtying the staircase?

Philip vê a sua casa revolta, e observa o contraste entre o animal Sharik que trouxe para casa e o ser em que este se transforma. Sharik, do qual conhecemos todos os pensamentos no início do livro, pensa apenas nos próximos minutos, expectante por uma festa ou pedaço de comida, enquanto que Sharikov é um homenzito repelente que logo se transforma num parasita da sociedade e se aproveita facilmente da estrutura social para garantir o seu sustento.

Inteligentemente bem escrito, Heart of a Dog é comico mas de uma forma grave – a situação para a qual as personagens se vêm empurradas é ridícula, mas para se escapulirem teriam de tomar medidas drásticas. Ainda que contenha alguns diálogos em relação à situação na União Soviética, estes integram-se na história.